添加链接
link之家
链接快照平台
  • 输入网页链接,自动生成快照
  • 标签化管理网页链接

大宝积经无量寿如来会

《大宝积经》中唐代菩提流志所译的《无量寿经》异译本
收藏
0 有用+1
0

译本概况

播报
编辑
该经为《无量寿经》现存五种汉文原译本之一,唐中宗神龙二年(706年)由北印度沙门菩提流志主译,后被编入120卷本《大宝积经》体系。据佛经目录考证,其梵文原典与支娄迦谶、康僧铠等译本存在内容差异,表明佛曾多次宣说此经。

内容结构

播报
编辑
全经采用佛经传统问答体例,主体内容包含:
  • 法处比丘发愿 :描述比丘经历五劫思惟修行,摄取二十一亿佛土严净之相
  • 四十八愿体系 :涵盖国土庄严(如"国中无三恶道")、众生功德(如"具足五眼六通")、修行成就(如"勤修梵行得清净解脱")等三类核心愿力 [1]
  • 净土庄严描述 :详细记载极乐世界七宝池、八功德水等殊胜景象
  • 往生条件阐释 :提出十念必生、发菩提心等修行法门

现存版本

播报
编辑
现存主要版本包括:
  • 唐代译本 :以道客巴巴平台公布的文献为代表,完整保留经书原文结构与四十八愿条目
  • 清乾隆泥金写本 :故宫博物院藏本采用黑漆腊笺经页,紫檀八吉祥纹经盒,每半开6行16字,版框尺寸9.5cm×18.5cm 。经书含泥金绘佛法图及"万寿无疆"龙纹牌记,具有皇家写经特征 [1]

译本影响

播报
编辑
该译本在佛教传承中具有特殊地位:
  • 文献学价值 :作为唯一被编入大乘经典集成《大宝积经》的《无量寿经》译本,其独立性印证佛经多次宣讲史实
  • 会校基础作用 :夏莲居《佛说大乘无量寿庄严清净平等觉经》等会集本均参考此译本内容
  • 版本学意义 :清乾隆写本兼具宗教典籍与宫廷艺术双重属性,其泥金书法与佛教纹饰反映清代皇家佛事活动特征 [1]
据《佛说大乘无量寿》文献记载,此译本与其他四部原译本(后汉支娄迦谶本、东吴支谦本、曹魏康僧铠本、北宋法贤本)共同构成汉传《无量寿经》研究的基础文本体系。近代学者通过比对唐代译本与康僧铠译本,发现二者在四十八愿分类方式上存在显著差异,为研究佛教净土思想演变提供了关键依据。