蛋挞,你吃过吧!怎么念?
dàn tǎ
错啦!
最近央视新闻新媒体账号“辟谣”,原来蛋挞的正确读音应该是:
dàn tà
如果你的手边有《现代汉语词典》(第7版),请翻到第258页,在“蛋”这一栏中看一下倒数第三个词语是什么,然后大声地读出旁边的拼音!
dàn tà
没错!蛋挞,一种西式点心,用鸡蛋、奶油等制成,小碟状,馅料露在外面。
你可能会疑惑,难道我这么多年的“
dàn tǎ
”都读错了?不,你没读错,但你说的不是“蛋挞”而是“蛋塔”,根据词典解释:作为外来词,蛋挞也译作蛋塔。
事实上,除了“蛋挞”之外,其实生活中还有很多我们熟悉的常用词一直都被我们“误读”了!
举个例子,以下这几个词语,在不查询词典的前提下,请你先通读一遍!
怼人
蛤蜊
老妪
与会
噱头
洁癖
游弋
粗犷
贾平凹
撒贝宁
然后再对照它们的真实读法,看看你对了几个?
怼
人
——
duì
蛤
蜊
——
gé
老
妪
——
yù
与
会
——
yù
噱
头
——
xué
洁
癖
——
pǐ
游
弋
——
yì
粗
犷
——
guǎng
贾平
凹
——
w
ā
撒
贝宁
——
sǎ
如果以上这几个词语你都完全答对了,课代表首先要为你点个赞!接下来这些“进阶版”你有信心答对吗?
按捺
喟叹
一瞥
一绺
倔强
牛虻
豢养
剽悍
皴裂
铜臭
佣金
卡壳
鼻塞
绯闻
芝麻糊
不吱声
虚与委蛇
飞来横祸
锲而不舍
叱咤风云
按
捺
——
nà
当它和“横竖撇捺”一起出现时,我们都认识“捺”这个字,但在日常生活中还是很容易念成按
nài
不住!
喟
叹
——
kuì
“喟叹”这个词虽然说得不多,但常常见于各类文学作品中,课代表猜想一定有不少人会把这个词读作
wèi
叹吧。
一
瞥
——
pi
ē
要注意,正确读法是piē 而不是我们习惯读的
pi
ě !声调不同!
一
绺
——
liǔ
这个字是典型的“见得多但不清楚到底怎么念”,日常生活中
ji
ū 、
lǚ
这两个读音课代表都听到过!
倔
强
——
jué
jué
!
jué
!
jué
!重要的事情说三遍!别再读成
juè
啦!
牛
虻
——
méng
把“虻”读作
máng
的应该不少吧!
豢
养
——
huàn
豢
(
huàn
)和眷(
juàn
),长得像,也容易被混着读,但意义可完全不同,也没有“眷养”这个用法哦!
剽
悍
——
pi
ā
o
“剽”和“窃”组成“剽窃”的时候大家都知道念作
pi
ā
o
,可一旦成了“剽悍”,常常会有同学念成
bi
ā
o
……
皴
裂
——
c
ū
n
很多同学会把“皴裂”和“龟
j
ū
n
裂”的读音混为一谈,但实际上读作皴
c
ū
n
!
铜
臭
——
xiù
课代表知道这一题有点难了!我们常在作文中提到对“铜臭”的鄙视,那你知道这里的“臭”不读
chòu
而读
xiù
吗?下一次朗读作文的时候别读错了!
佣
金
——
yòng
老实说,课代表一度也以为“佣金”读作
y
ō
ng
,直到有一次无意间翻到了这一页词典,才知道“佣金”的“佣”读作
yòng
!(当然“雇佣”“女佣”依然还是读作
y
ō
ng
!)
卡
壳
——
qiǎ
我们常常会在生活中用到“卡壳”这个词,但是多少人会念成“
kǎ
壳”呢?实际上应该念成“
qiǎ
壳”哦!
鼻
塞
——
sè
课代表曾经听到广告里念过“鼻
s
ā
i
”,一度还信以为真,直到被人纠正才知道应该念成“鼻
sè
”……
绯
闻
——
f
ē
i
绯闻常被人念成“
f
ě
i
闻”实际上应该念成“
f
ē
i
”,同学们下次使用可要注意。(不过,课代表也要友情提示,别人的事情最好还是不要乱传,专注于自己的生活才是正道!)
芝麻
糊
——
hù
大家都爱吃芝麻糊,但你知道吗,芝麻糊可不读作“芝麻
hú
”,而应该读成“
hù
”!
不
吱
声
——
z
ī
这个词是高频错误词,大家快拿笔记本记下来!绝大部分同学一定会念成“不
zh
ī声”,但实际上应该念成“不
z
ī声”!下一次如果再有同学在你面前念错,理直气壮地纠正他们!
虚与
委蛇
——
w
ē
i yí
这个成语的正确念法应当是xū
yǔ w
ē
i yí
,以后千万别再念成
x
ū
yǔ w
ě
i shé
咯!
飞来
横
祸
——
hèng
又是声调的差别!同学们在日常交流的过程中往往会念成“飞来
héng
祸”,但实际上“横”在此处应该念
hèng
!
锲
而不舍
——
qiè
课代表常听到有同学会说“我
qì
而不舍地……”,下次可要注意,是
qiè
而不舍!
叱
咤
风云
——
zhà
这个词也是我们在作文中常用的词,但有多少同学知道其中的“咤”不念“
chà
”,而念“
zhà
”呢,下次再潇洒地“叱咤风云”的时候可别念错了!
原文地址